Пока не изобрели дублирования, как делали озвучку фильмов на разных языках?

user warning: Duplicate entry '7203763' for key 'PRIMARY' query: INSERT INTO votingapi_vote (content_type, content_id, value, value_type, tag, uid, timestamp, vote_source) VALUES ('node', 1819, 1, 'points', 'vote', 0, 1743496851, '18.117.146.178') in /home/u6141/domains/mabuk.ru/includes/common.inc on line 3621.
Mak_Sim аватар

Когда появился  звук в кино, технологию дублирования ещё не изобрели. Поэтому при съёмках фильмов, которые будут идти в других странах, голливудским актёрам приходилось несколько раз играть одни и те же сцены на разных языках. Если актёр не владел иностранным языком, он просто механически зубрил текст наизусть.

Источник: en.wikipedia.org

 

Вверх
Отметок "нравится": 2704
Голосов пока нет